Heraldic Science Héraldique
  • ARTICLES
    • Bannière de France et pavillon blanc en Nouvelle-France
    • De précieux bijoux de famille : une légende au sujet du castor
    • Des emblèmes canadiens sur soie
    • L’Amérindien stéréotypé en héraldique canadienne : son évolution en regard de l’image imprimée
    • La médaille Kebeca Liberata a-t-elle inspiré le premier sceau de la ville de Québec?
    • La société de la Nouvelle-France était-elle féodale ?
    • Le Québec sur le Red Ensign : une fantaisie commerciale
    • Le tourisme héraldique : France
    • Le visage sur les cartes de Champlain : portrait ou symbole? (English summary) >
      • Annexe I Cartes ornées de portraits d’explorateurs, navigateurs ou cartographes
      • Annexe II Dessins de Louis Nicolas illustrés de soleils et lunes à visage
    • L’imagerie et le symbolisme de saint Nicolas et du père Noël
    • L’origine symbolique et chevaleresque du nom Dracula
    • Les anciennes armoiries de Montréal
    • Les armes sur les cartes géographiques du Canada >
      • Les armes de souveraineté sur les cartes de la Nouvelle-France et du Canada
      • Cartes canadiennes aux armes de sociétés commerciales
      • Les armes personnelles sur des cartes du Canada
    • Les armoiries de Claude de Ramezay
    • Les armoiries de François-Joseph d’Estienne de Chaussegros de Léry, baron de l’Empire
    • Les armoiries personnelles en Nouvelle-France >
      • Annexe I - La noblesse contestée de Denis-Joseph Ruette d’Auteuil
    • Les armoiries personnelles au Québec
    • Les origines du castor et de la feuille d’érable comme emblèmes canadiens
    • Les pavillons de la marine marchande en Nouvelle-France
    • Les symboles d’une congrégation de sœurs en guerre
    • Les symboles monarchiques dans les emblèmes du Québec
    • Où est passée la bibliothèque de l'Institut Drouin?
    • Un puissant symbole de vengeance qui brave le temps
    • Une accusation de plagiat héraldique au XVIIe siècle
    • A Mystery Emblem for Manitoba
    • A Precursor to the Flag of Nova Scotia
    • Adding and Subtracting Lions
    • Augmentations of Patriotism to Canadian Emblems
    • Canadian Badges on Liberation Plates of the Netherlands
    • Canadian Civic Arms on Ceramics
    • Canadian Postcards with Emblems and Rhymes
    • Did Alexander Scott Carter Give Canada Its National Colours?
    • Entalenté à parler d’armes
    • Globe Crests of Early Navigators
    • Heraldic Anachronisms in Movies and Television Series
    • Heraldic Postcard Colouring Books
    • Heraldic Whimsies
    • Land of the Maple
    • Mystery flags on a Rennaisance map
    • Nineteenth Century Postcards with Canadian Symbols
    • Royalty Mingling with Beavers and Maple Leaves
    • Royal Warrants of Appointment
    • The Achievement of Arms of Bordeaux: an Emblem Born in Strife
    • “The Maple Leaf Forever”: a Song and a Slogan / The Maple Leaf Forever : une chanson et un slogan
    • The Mermaid in Canadian Heraldry and Lore
    • The Much Maligned Arms of the Canada Company >
      • Appendix I The “Au Camélia” Trade Card
      • Appendix II Stylisation Versus Distortion
    • The Rise of the Single Maple Leaf as the Emblem of Canada
    • The Unicorn in Canada
    • Why Was the Beaver Left Out of Canada’s Coat of Arms >
      • Appendix I The Beaver Cutting Down a Maple
      • Appendix II The Flag of the Beaver Line
    • Why Three National Symbols of Sovereignty for Canada?
  • OUVRAGES / WORKS
    • ​La recherche de symboles identitaires canadiens >
      • Avant-propos
      • I Le tricolore de la France >
        • Appendice - Illustrations du tricolore dans des journaux canadiens
      • II L’Union Jack et le Red Ensign >
        • Appendice - Génèse de l'Union Jack
      • III Le choix d’un drapeau national >
        • Appendice 1 - Lettre de Stanley à Matheson
        • Appendice II Symboles métropolitains dans emblèmes provinciaux
      • IV Un ajout aux armoiries du Canada
    • Mythes et légendes au sujet d’emblèmes canadiens >
      • Introduction
      • Les symboles titillent l’imagination
      • La feuille d’érable en Nouvelle-France
      • Le castor
      • Comment la feuille d’érable devient emblème
      • La Société Saint-Jean-Baptiste et la feuille d'érable
      • La licorne et sa chaîne
    • CANADA’S COAT OF ARMS Defining a country within an empire >
      • Preface
      • Chapter 1 European Heritage
      • Chapter 2 The Beaver and Maple Leaf
      • Chapter 3 The Dominion Shield
      • Chapter 4 One Resolute Man
      • Chapter 5 King Rules or Heralds Rule
      • Chapter 6 Bureaucrats and Artists
      • Conclusion
    • A GUIDE TO HERALDRY From a Canadian Perspective >
      • ACKNOWLEDGMENTS
      • PREFACE
      • Chapter I BIRTH AND SURVIVAL OF HERALDRY
      • Chapter II TAKING A CLOSER LOOK
      • Chapter III ARMS VERSUS LOGO
      • Chapter IV THE QUEST FOR ARMS
      • Chapter V DESIGNING ARMS >
        • ANNEX I
      • Chapter VI AN AUXILIARY SCIENCE >
        • ANNEX II
      • CHAPTER VII HERALDRY WITHIN THE SYMBOLS’ FAMILY
      • CONCLUSION
      • APPENDIX I LEARNING TO BLAZON
      • APPENDIX II TRACING PERSONAL ARMS IN VARIOUS COUNTRIES
      • APPENDIX III IDENTIFYING ARMS FROM VARIOUS COUNTRIES
      • BIBLIOGRAPHY
      • GLOSSARY
    • VARIATIONS IN THE ARMS OF SOVEREIGNTY CONNECTED WITH CANADA (a Pictorial Overview) >
      • The “Who was Who?” of Canadian Heraldry / Le « Qui était qui ? » de l’héraldique canadienne >
        • A
        • B
        • C
        • D
        • E
        • F
        • G
        • H
        • I
        • J
        • K
        • L
        • M
        • N
        • O
        • P
        • Q
        • R
        • S
        • T
        • U
        • V
        • W
        • X
        • Y
        • Z
        • APPENDIX/APPENDICE I
        • APPENDIX/APPENDICE II
      • Foreword
      • Royal Arms of Colonial Powers
      • Dominion Shields
      • Arms of Canada
      • Arms and Devices of Provinces and Territories
      • Afterword
    • Glanures héraldiques * Heraldic gleanings >
      • Projet d’un juge d’armes de France pour la Nouvelle-France / Project of a Judge of Arms of France for New France
      • The Arms of a Little-known Navigator / Les armes d’un navigateur peu connu
      • Une bouillabaisse sur écu / A Bouillabaisse on a Shield
      • Managing a Heraldic Conflict / Gestion d’un conflit héraldique
      • Une opinion sur les armes du Québec / An Opinion on the Arms of the Province of Quebec
      • La fleur de lis seule : marque d’autorité et de possession royales en Nouvelle-France / The Single Fleur-de-lis: a Royal Mark of Authority and Possession in New France
      • Un écu fictif pour Samuel de Champlain / A Fictitious Shield for Samuel de Champlain
      • Coïncidences héraldiques / Heraldic Coincidences
      • Vision d’une mort tragique ? / A Tragic Death Foretold?
      • The Mystery “Arms” of the North West Company / Les mystérieuses « armes » de la Compagnie du Nord-Ouest
      • Were the Arms of Newfoundland Granted to the Province Originally? / Les armoiries de Terre-Neuve étaient-elles originellement assignées à la province ?
      • A Tragedy Illustrated on a Coat of Arms / Une tragédie illustrée sur des armoiries
      • Une fleur de lis ardente / A Glowing Fleur-de-lis
      • Chadwick’s Écu Complet for the Dominion of Canada / Chadwick conçoit un « écu complet » pour le Dominion du Canada
      • A “The More the Merrier” Expression of Canadian Patriotism / Le patriotisme canadien selon la formule « plus il y en a, mieux c’est »
      • Gare aux blasphémateurs ! / Blasphemers Beware!
      • An Armorial Bookplate with International Scope / Un ex-libris d’intérêt international
      • La couleur sable est-elle issue d’une fourrure? / Was the Colour Sable Derived from a Fur?
      • Le gouffre, un symbole pré-héraldique universel / The Gurges, a Pre-heraldic Universal Symbol
      • The Customs Value of Heraldic Art / La valeur douanière de l’art héraldique
      • Don’t Tamper With Symbols! / Ne faussez pas les symboles!
      • Pulling Coats of Arms out of a Hat / Des armoiries tirées d’un chapeau
      • La feuille d'érable en chanson / The Maple leaf in song
      • La compagnie maritime Allan Line a-t-elle plagié le tricolore français? / Did the Shipping Company Allan Line Plagiarize the Tricolour of France?
      • Un emblème patriotique inclusif / An Inclusive Patriotic Emblem ​New Page

M

MacCARTHY, Cœur-de-Lion (1881-1979)

The name Cœur-de-Lion harps back to the great crusader and King of England, Richard Coeur de Lion or the Lion-Heart, but this name is in line with the Christian name of his own father, Hamilton Plantagenet MacCarthy, Plantagenet being the dynasty initiated by the Lion-Heart’s father Henry II.  Hamilton was an immigrant sculptor from England who finally settled in Ottawa. Cœur-de-Lion worked many years with his father before heading out on his own.* He is particularly known for his memorial statuary, some of which included heraldic components. With Cléophas SOUCY, he designed the main arched entrance to the Peace Tower, which includes a number of heraldic features. The gothic archivolt is decorated with the arms of the provinces, a shield having been left vacant until Newfoundland joined Confederation in 1949. On the left, at the base of the archivolt, a crouching lion grasps the shield of the royal arms of the United Kingdom ensigned by the royal crown, and holds a staff to which is attached the Union Flag (Jack).  On the right, a crouching unicorn grasps the royal arms of Canada granted in 1921, ensigned by the royal crown. The unicorn holds a staff flying the grande bannière de France with three lilies, which was flown during the early colonizing efforts of France in Acadia and Florida.** Interspersed throughout the design are many other symbols such as the English rose, the Scottish thistle, the Irish shamrock, the French lily, and the maple leaf.  Other native symbols such as the beaver, various birds, oak leaves, grapevines, pinecones, sunflowers, apples and corn, are also part of the composition.*** MacCarthy also created  six very dignified crouching lions, two on either side of each entrance to Ottawa’s Central Post Office at the corner of Sparks and Elgin streets. The lions all have a slightly different pose and each holds a distinctive shield distributed as follows: corner entrance - arms of Canada (left), arms of the United Kingdom (right); Spark Street entrance - the royal crown between a branch of oak and a branch of maple tied with a ribbon (left), the royal cipher of King George VI (right); Elgin Street entrance - the royal  crown on the cross of St. George (left), the arms of royal France with three lilies (right).

Ref: *MacDonald, Dictionary Canadian Artists (Bibliog); **« Bannière de France et pavillon blanc en Nouvelle-France » in HC, année 2008, p. 20-21; ***http://www.parl.gc.ca/About/House/Collections/heritage_spaces/main/archway_large-e.htm consulted 7 August 2013.

Picture

Lion holding a shield displaying the royal arms of France, Ottawa Central Post Office, Elgin Street entrance, right side.

Picture

Lion holding a shield displaying the royal arms of the United Kingdom, Ottawa Central Post Office, corner entrance, right side.

McCAUSLAND, Joseph (1828-1905)

He was a painter, decorator, and designer and manufacturer of stained-glass windows, born in County Armagh (Northern Ireland): “The range of his glass work was exceptionally broad: figures, flowers, fruits, coats of arms, and lettering on glass; shaped glass; and leaded and enamelled work for church decoration.” … “There was further work at University College: a handsome armorial window of 1866 honoured three students killed in the Fenian engagement at Ridgeway … and was considered a great loss when destroyed by fire in 1890.” 

Ref: http://www.biographi.ca/en/bio/mccausland_joseph_13E.html, consulted 4 April 2014.

McGIVERN, Maj. the Rev. Fr. James Sabine (? – 1982)

A member of the Jesuit Order, major in the Royal Canadian Army Chaplain Corps, and Archivist of the Archdiocese of Toronto, he joined the HSC in 1968 and wrote several articles for HC. As a renowned genealogist, he produced a regular column in the former Toronto Telegram regarding families and their coats of arms or clan badges, which was illustrated by Hans D. BIRK. Authored Your name and coat-of-arms, (Don Mills [Ontario]: Paper Jacks, 1971) also illustrated by Birk. He was proud of being both a Loyalist and Mayflower descendant. In 1980, he founded the Canadian Society of Mayflower Descendants. Was granted arms by the Chief Herald of Ireland in 1976. 



Ref:  HC, Sept. 1971, p. 28-30; Dec. 1979, p. 5-12, and Sept. 1982, p.30; Campbell, Index (Bibliog.), p. 291.

MANUEL, Major Terrence (1923-2004)

Born in Halifax. During World War II, he served in the RCN on the minesweeper HMCS Esquimalt, which was torpedoed near Halifax three weeks from the end of the war, a traumatic event that he survived almost miraculously, most of the ship’s crew being drowned or dying of exposure. He joined the HSC in 1971, was Master of its Roll from 1979 to 1986 and, as 11th president of the Society from 1985 to 1987, played a major role in the National Forum on Heraldry held in the Centre Block of the Parliament Buildings on March 26, 1987. The forum paved the way for the creation of the CHA.* He took a keen interest in the heraldry of the Anglican Church and designed the arms for Christ Church Cathedral Ottawa, which were granted by the CHA in 1996 to mark the centennial of the church as a Cathedral. As a member of the HSC, he contributed numerous articles and letters to HC** and showed a particular interest for heraldic art.*** In 1981, he was made a Fellow of the RHSC and was granted arms by the College of Arms London, which were registered with the CHA in 1992.

Ref: * Robert Watt and Auguste Vachon, “The Canadian Heraldic Authority” in HC, Sept. 1988, p. 10 **Campbell, Index (Bibliog.), p. 286;***HC, June 1978, p. 34; The Heraldist (Spring 2005), p. 4; Ottawa Citizen, 18 Dec. 2004.

MASSICOTTE, Édouard-Zotique (1867-1947)

Né à Montréal, il est connu comme archiviste du district de Montréal et coauteur avec Régis ROY de l’Armorial du Canada français (Bibliog.). Il a publié de nombreux articles sur la généalogie et l’héraldique dans le Bulletin des recherches historiques.

Ref : http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89douard-Zotique_Massicotte, consulté le 28 oct. 2011.

***

Born in Montreal, Édouard-Zotique Massicotte is known as archivist of the Montréal District and coauthor with Régis ROY of l’Armorial du Canada français (Bibliog.). He published numerous articles on genealogy and heraldry in the Bulletin des recherches historiques. 

MATHESON, John Ross (1917-2013)

He was born in Arundel, Quebec. After a career in the military, he was elected a Member of Parliament and later appointed Parliamentary Secretary to the Prime Minister, Lester Pearson. From 1968, he served as a judge in Ontario, and from 1990 to 1992, as a justice of the Ontario Court of Justice (General Division). In 1964, he was appointed to a committee mandated to choose a flag for Canada. His contributions to this objective as a committee member, steering the committee towards an appropriate choice and obtaining the required votes from members, are described in his book: Canada’s Flag, a Search for a Country (1986). The work also provides a detailed history of the previously unsuccessful attempts to give Canada a national flag. He was a founding member of the HSC and one of the early speakers at the society’s AGM. His address at the second meeting in 1968 was published in the December issue of HC that year. It outlined the efforts of the committee appointed in 1919 to give Canada a proper coat of arms and spoke in favour of establishing an office to record arms in Canada. His Beley lecture at the 1979 AGM pursued his plea for the establishment of a Canadian heraldic authority, emphasizing the multicultural potential of Canadian heraldry. He was named a Fellow of HSC in 1979 and was granted arms by the College of Arms in 1982. He has published a number of articles in HC.

Ref: http://www.heraldry.ca/misc/bios/bio_matheson_j.htm; HC, Sept. 1966, p. 2, HC, Dec. 1968, p. 10-27; Gonfanon, Spring 2014, p. 4-5; Rick Archbold, I Stand for Canada, The Story of the Maple Leaf Flag (Toronto: Macfarlane Walter and Ross, [2002]); Hans Dietrich Birk, Armorial Heritage in Canada (Toronto: The Armorial Heritage Foundation, 1984), p. vii; Campbell, Index (Bibliog.), p. 289; “Birth of a flag: Interview [by Auguste Vachon] with Judge John Ross Matheson” in The Archivist, Jan-Feb 1990, p. 2-7.


MAY, Samuel Passmore (1828-1887)

Born in Truro, Cornwall, England, he came to Canada in 1853. By profession a medical doctor, he was appointed inspector of Art Schools in 1880. He was awarded a prize for ornamental design in relation with arms of the Department of Education of Ontario in 1887. What was this design? In 1889, the Education Department of Ontario used a stylised version of the royal arms.*

Ref: James Grant Wilson and John Fiske, eds., Appleton’s Cyclopædia of American Biography, vol. 4 (New York: D. Appleton, 1888), p. 273; Harper, Early Painters and Engravers (Bibliog.), p. 220; * http://www.archive.org/stream/regulationsandc00educgoog#page/n3/mode/2up, consulted 28 Oct. 2011. 

MEYER Rean E. E. (1929-2002)

Was born in the eastern Townships of Quebec. After he retired in 1977, “he was able to give rein to a long-held interest in matters armorial and …joined the Heraldry Society of Canada. Here he was able to bring to heraldry the same incisive writing skills he had hitherto devoted to military and security matters, submitting no less than twenty-six articles and letters to our journal [HC] as well as others to heraldry publications in the UK. He took a great interest in the affairs of the BC/Yukon Branch and edited its journal, The Blazon. Following Laurie Patten's tenure, Rean took over as Branch President from April, 1999 until August, 2001, when he retired to become editor of Heraldry in Canada – a job he held until his untimely death a year later.”* He was granted arms by the CHA on 16 October 1996.

Ref: * http://www.heraldry.ca/misc/bios/bio_meyer.htm; Campbell, Index (Bibliog.), p. 293-4.

MOODY, Richard Clement (1813-1887)

Soldier, colonial administrator, and public servant, born in Barbados. “Under his direction, the Royal Engineers established at New Westminster the first observatory in the colony, printed both the Government Gazette for the colonies of Vancouver Island and British Columbia and maps based on reconnaissances and surveys, built the first churches, and designed the colony’s first postage stamp and its coat of arms.” 

Ref: http://www.biographi.ca/en/bio/moody_richard_clement_11E.html; Alistair B. Fraser, The Flags of Canada, British Columbia: http://fraser.cc/FlagsCan/Provinces/BC.html; consulted 27 January 2016.


Picture
First unofficial heraldic device of British Columbia attributed to Richard Clement Moody. It was adopted by the colony and approved by the Admiralty on 9 July 1870 for use on the Blue Ensign to identify provincial ships and in centre of the Union Jack to identify the lieutenant governor of the colony of British Columbia. In 1876, or possibly a little earlier, it was added to the Dominion shield.
MORIN, Victor (1865-1960)

Notaire de profession, né à Saint-Hyacinthe, Québec. Président de la Société d'archéologie et de numismatique de Montréal (1915-1925), président de la Société historique de Montréal (1916-1928) et de son Collège héraldique qui conservait des renseignements sur plusieurs armoiries du Québec. Auteur de Traité d’art héraldique (Montréal: Librairie Beauchemin, 1919), ouvrage dans lequel il critique sévèrement les armes du Dominion (p. 173-175) qui regroupent sur un écu une mosaïque d’armes des provinces et territoires dont plusieurs dérivent de sceaux ou sont des créations d’amateurs. « Ce n’est plus du blason, cela tourne au dévergondage » dit-il. Il y voit des paysages au lieu de compositions héraldiques, « plutôt des tableaux que des armes », qui incluent « des marines, des plaines des neiges éternelles et même un coucher de soleil ». En plus, il souligne que la quantité imposante de « gibier de tous poils » peut faire la joie du chasseur et le nombre de plantes celle du botaniste. Du poisson, des céréales et des bâtiments (dans le sens de navires) côtoient des pièces héraldiques, selon ses mots : « distribués dans une orgie de couleurs ». « Pour abréger, on serait tenté de réunir cela tout ensemble et blasonner simplement : D’arc-en-ciel à une bouillabaisse du même. » Il s’indigne que « Depuis cinquante ans … nous badigeonnons ce chromo en variant les dessins et couleurs » et juge que le temps est venu de doter le pays d’armoires « dignes du rang qu’il est appelé à occuper dans le concert des nations ».* 

Réf : Victor Morin, « La Science du blason » dans Cahiers des Dix, vol. 22, 1957, p. 9-41; http://www.erudit.org/revue/cdd/1996/v/n51/1012938ar.pdf, consulté le 20 avril 2013; Wallace and McKay, Macmillan Dictionary Canadian Biography (Bibliog.), p. 593; * Victor Morin, Traité d’art héraldique, Montréal, Librairie Beauchemin, 1919, p. 174.

***

Victor Morin, a notary, was born in Saint-Hyacinthe, Quebec. President of the Numismatic and Antiquarian Society of Montreal (1915-1925), president of the Historical Society of Montreal (1916-1928) and of its Heraldic College, which documented a number of Quebec arms. His Traité d’art héraldique (Montreal: Librairie Beauchemin, 1919) contains (p. 173-75) a powerful diatribe against the Dominion shield which is composed of the quartered armorial devices of provinces and territories, some official, others derived from seals or designed by amateurs. He is chocked by the complexity of this heraldically faulty mosaic which is thrown together. He notes that many of the quarters are not arms at all but sceneries that include seascapes, plains, eternal snows and even sunsets. He mocks the quantity of game and plants that would delight both the hunter and botanist. He sees fish, cereal, ships mingled with heraldic figures, all jumbled together in “an orgy of colours.” His proposed blazon for this aggregate is scathing: rainbow, a bouillabaisse of the last. He pleads that, after 50 years of revamping this patchwork, the time has come for Canadians to seek armorial bearings worthy of the rank that their country will eventually occupy among the nations of the world.
Picture

Exemple d’écu du Dominion que Morin déplorait sur une carte postale publiée par Nerlich & Co. de Toronto en 1906 ou 1907, appartenant à Auguste Vachon et Paula Gornescu-Vachon. /Example of the Dominion shield that Morin deplored, on a postcard published by Nerlich & Co. of Toronto in 1906 or 1907, property of Auguste Vachon and Paula Gornescu-Vachon.

MULVEY, Thomas (1863-1935)

Born in Toronto, Ontario. As under-secretary of state for Canada from 1909 to 1933, it was natural that he should chair the committee appointed in 1919 to choose arms for Canada. The granted arms, as depicted on the proclamation of George V of 21 November 1921, were the same as those designed by Alexander Scott CARTER and sent to the colonial office with the signatures of the members of the committee. Mulvey had expected something else and expressed his disappointment: “This drawing was intended to be merely suggestive, and it was expected that it would be put in an artistic form by the Heralds College.”  In September 1922, he went to England and worked with Ambrose Lee, Norroy King of Arms, to come up with a “more artistic” design. What they came up with was a baroque and archaic looking composition. It appeared in the 1923 edition of The Arms of Canada published by the Secretary of State in various size prints. In 1957, Alan BEDDOE, simplified the design more along the lines of what Carter had originally produced. Redrawing Canada’s arms in a different style does not require a new document because the components remain those described in heraldic terminology in the 21 November 1921 proclamation.

Ref: LAC, Records of the Department of the Secretary of State, RG 26, A1, vol. 210, file 1156, part 3; Report by Mulvey, Department of Secretary of State, Jan. 5, 1925 p. 47-49; Mulvey to Harding, Jul. 28, 1925, p. 43-44.
Picture
The arms of Canada redrawn by Ambrose Lee, Norroy King of Arms, at the request of Thomas Mulvey. Though the print refers to the proclamation of 21 November 1921 which granted the arms, it also includes the inscription: “Heralds College London. 24th January 1923” from a print property of Auguste Vachon and Paula Gornescu-Vachon.

MUSSALLEM, Helen K. (1915-2012)

In October 2006, Dr. Mussallem “was appointed Capilano Herald Extraordinary for her notable contribution to Canadian heraldry. She gave all of the funds required to make the beautiful collars of office, designed by Cathy Bursey-Sabourin [Fraser Herald] for the Governor General as Head of the Canadian Heraldic Authority and for the Chief Herald of Canada. Given as a gift during the term of the Right Honourable Adrienne Clarkson, from the outset these collars added immeasurably to the sense of occasion and the visual drama of Letters Patent presentation ceremonies in many parts of Canada.”* She also donated to Canada four additional collars of office for Capilano Herald Extraordinary, Rouge Herald Extraordinary, Outaouais Herald Emeritus and for Rideau Herald Emeritus. The four collars were presented at her home in Ottawa on 12 June 2010.** These collars, held by Rideau Hall, may be worn by incumbents on special occasions.

Ref: *Gonfanon (Spring 2013), p. 6; **Programme of the presentation ceremony.

Back

Home

Copyright  © Auguste & Paula Vachon